September 19th, 2014

Незнайка

Свидетельство Флоренс Фармборо

Встречаются в повествованиях детали, казалось бы мимоходные и незначительные, но оказывающиеся в итоге вдруг самыми яркими и запоминающимися, вбуравливаясь в память и взрывая воображение...

"... Среди прибывших был пациент, раненный в живот. Рана была настолько огромна, что были видны все внутренности; мы даже видели глистов, копошащихся внутри. Он спросил меня: "Почему вы не пытаетесь спасти меня?"..." /Четверг, 20 июля 1917 года/

Это из дневниковых записей Флоренс Фармборо (1887-1978), англичанки, работавшей с 1908 года в России гувернанткой и учительницей английского.
С началом мировой войны Флоренс записалась добровольной помощницей в московский госпиталь княгини Голицыной, а затем, после полугодовой подготовки и сдачи экзамена на получение диплома от Общества Красного Креста, настояла на отправке ее на фронт медицинской сестрой.

Пробыв на фронте в русской армии с марта 1915 по декабрь 1917 Флоренс Фармборо сумела выбраться из стремительно одиктатуривающейся России в 1918 году через Владивосток и Америку в родную Англию..
Все это время она не только вела подробный дневник, но и занималась профессионально фотосъемкой, что в то время, да еще в военных условиях, было делом совсем непростым..

Эти бесценные свидетельства так и остались бы, скорее всего, достоянием лишь семейных архивов, если бы в апреле 1971 года мисс Фармборо не решила отметить свой 84-й День рождения устроением небольшой фотовыставки из тех своих давних работ. После чего, убежденная опубликовать дневники и фотографии, она подготовила и издала в 1974 году книгу "Медсестра на русском фронте: Дневник 1914-18".
Florens_Farmboro__Pervaya_mirovaya_vojna._Dnevniki_s_fronta
И вот через сорок лет перевели ее, наконец, на русский язык, правда, почему-то под расплывчатым заголовком: "Первая мировая война. Дневники с фронта".

Книга без авторских фотографий (да и без иллюстраций вообще) и даже без рассказа об авторе (пара строк лишь тиснута в аннотации), обложка же аляповатостью и вовсе смахивает скорее на оформление дамских романов...  Но все это искупается, разумеется, содержанием (и прекрасным переводом, должен заметить, за исключением нескольких недоразумений).

Я прочел книгу залпом и просто не могу не поделиться некоторыми цитатами оттуда..
Так же нашел в сети кое-какие фотографии Флоренс, тоже покажу их..

6.-Florence-Farmborough
Collapse )