November 9th, 2019

Незнайка

Точки джаза

Последние недели две не отпускает меня одна музыка..
загарпунила и не отпускает.. крючком держит..
великая тема великого музыканта.. джазового..
но это выше жанров.., и это глубже, и это шире..

Дейв Брубек написал ее в марте 1958 во время первых гастролей его квартета за "Железным занавесом" по поствоенной Польше.. Написал в поезде, в перегонах между концертами..
Позже появился и целый джазовый балет, названный им "Точки джаза" (Points on jazz).., состоящий из разных пьес (от регтайма до фуги), написанных на эту вот самую чудесную тему.. Для двух фортепиано он в оригинале, но есть вариант и для фортепиано соло.. Эти ноты и раздобыл.., ими и заболел.. особенно Вальсом там.. просто очень хотел сыграть.. но тяжело.. аккорды сложные.. пытался.. но не получалось ровно.. и вот просто как-то вдруг стал переборами.. и понесло.. (конечно, не обошлось там без "мимопадов".. и вообще это все не очень характерно для меня - такая "импровизация".. но энергия вырвалась.. пусть и будет)..





Оригинальные и всякие профессиональные исполнения и темы и балета я позже, наверное, покажу (их, в общем-то, не сложно найти.., а здесь не хочется мешать "жанры":)..

Сейчас же приведу просто фрагмент воспоминаний самого Дейва Брубека о возникновении и темы, и балета:

История "Points on Jazz" началась в холодный мартовский день 1958 года. Путешествуя по Польше между городами Лодзь и Познань, я набросал романтическую меланхоличную тему, которая, казалось, выражала чувства тех, кто сидел со мной в поезде, глядя на бесплодный зимний пейзаж. Мой квартет находился в гастрольном туре за "железным занавесом", а наш последний концерт в Польше был запланирован на следующий вечер в Познани. В тот вечер, во время концертного перерыва, мы разыграли тему с членами моей группы, и я предложил сыграть пьесу на бис в качестве посвящения народу Польши. Чтобы в какой-то мере выразить нашу благодарность за тепло, с которым мы были приняты в их стране, я назвал пьесу «Dziekuye», что по-польски значит «спасибо»...

Аудитория ответила ошеломленной тишиной, за которой последовали аплодисменты, смешанные со слезами...

Когда я весной вернулся в Соединенные Штаты, я отправил копии произведения обратно в Польшу, и печатная музыка появилась в качестве обложки польского джазового журнала. Вскоре произведение исполняли польские джазовые музыканты. «Dziekuye» часто исполнялся моим квартетом во время наших концертных туров по США и Европе и, наконец, был записан в альбоме нашего квартета «Jazz Impressions of Eurasia» (CL 1251).

Когда Dania Krupska, американский хореограф польского происхождения, услышала «Dziekuye» на альбоме, она сразу же спросила, не хочу ли я использовать эту тему для написания музыки джазового балета, который она готовит. На нашей первой встрече она рассказала мне историю балета и вариаций ритмов, которые она наметила для своих танцоров. По мере развития сюжета я импровизировал вариации на тему «Dziekuye». Эти импровизированные вариации позже стали основой для композиции, заказанной Американским театром балета.